The sounds of Senegal
My most precious item brought here from the US is my iPod,
well my solar charger too then, without which I would never be able to use my
iPod to near the extent that I am currently. Which is a lot. Essentially
whenever I am in my room or my little backyard, my music drowns out the
cacophony of noise threatening to overload my brain.
Sometimes it’s the awful
radio stations spewing static, caterwauling strangers, and cackling news
reporters.
Other times unruly bands of children hurtle screeching through the
streets beating makeshift drums with that fierce tenacity of over-excited
kids—this is preferable, however, to when they wail and scream in hysterical
fits, often following a beating from one of their parents (childrearing here… a
topic for another day).
Or perhaps it’s my neighbors on the east side of my
hut—they often wake me up at night with an ensemble of banging of buckets,
spilling water, and loud, monotonous, open-mouthed chewing that seems to have no end. Still, sharing a wall with two donkeys and a horse is preferable to a family
full of frightful banshee-children. At least this way the crying babies are two
huts away.
Yet other times it’s the harshly
shouted conversation of adults that invades my American desire for peace and
quite. For reasons not quite yet clear to me, people here converse at a decibel
that in the US would be considered shouting, yet here is mundane chatting.
Still other times (i.e. dawn, midday, evening, dusk, night--the 5 Muslim prayer times, and then sometimes at the awkward hours of early morning and late night when most normal people would be sleeping) the devout Muslims proclaim the call to prayer, or give village updates, or just chant for a while for the heck of it over the harshly grating public announcement system.
I am also frequently serenaded by angrily mooing cows, shrilly braying donkeys, and impatient roosters competing to be the first to announce the sun that is still shining on the other side of the earth.
Often, it is some or all of these noises in dreadful chorus.
My iPod is a blissful sanctuary for my sanity.
Work:
My garden is coming along
well. I’ve now dug, amended, and seeded most of my beds. Here is a visual
progression of my garden work over the last several weeks:
View from my garden looking back across Pop's farm. Trees are mangos, flowering now, can't wait for fruit season!
What my garden space looked like before I began...
After clearing grass
Digging beds and amending soil with manure and peanut shells
Unfinished bed on left is still getting daily loads of manure that I lug from the village on my head in a sack. Hoping to plant potatoes there soon. Beds on right are planted with 3-sisters (corn, green beans, and butternut squash).
Planting! This is my pepinaire where I seeded tomato, pepper, eggplant, and peas. I'll let them grow for a while then transplant into the few beds I haven't seeded yet. So far the beets, broccoli, snap peas, and a few tomatoes have already emerged. I await with hesitant excitement to see how these American vegetables will perform in Senegal.
Leisure:
Some of my fellow volunteers at our regional Peace Corps office in Toubacouta, enjoying our Christmas feast! We baked three chickens (they were small, and we were hungry) following as close as we could--given Senegalese produce--my Dad's time-tested Thanksgiving turkey stuffing recipe. Also on the table were mashed potatoes and stir-fried veggies. It was my first American-ish dinner since coming to Africa, and I gorged myself. So deliciously fulfilling.
**Latest update in the War Against the Zombie Frogs: These beasts will stop at nothing to connive their way into the moist, fluffy soil I so lovingly prepared for the plants in my yard. I built a fence out of sticks and old mosquito net, a quite impressive structure I was sure no frog could penetrate. So confident was I in my engineering genius that I naively seeded moringa and papaya, starting a small nursery to propagate these highly sought-after trees.
That night the frog zombies struck. As soon as the sun went down they lurched out of their dark murky crevices and spread about, seeking insects and even wetter, darker places to nest for the night. Like inside my newly made tree nursery. Somehow the creatures wormed, wriggled, hopped, clambered, and nudged their way through my barrier. I woke to find my little 2x2 ft nursery infested with over 20 frogs, which had churned my clean seed bed into a mass of muddy, wrippling, amphibian flesh. I dug them up and flung them out with disgust. Thats when the fun ended and I was mad at the little buggers.
I pulled down my fence and began anew. Instead of layering several sheets of mosquito netting together where holes gaped, I sewed each hole closed and installed a single, intact surface, stretched taught between each stake--which were sharpened and pounded into the ground six inches at a negative angle, giving the frogs no purchase for climbing, no small holes to wriggle through, and no folds to push past.
The Ultra Frog Defier V 3. No frog has breached these impenetrable walls. Sometimes I sit in my wooden chair at twilight and smirk as the befuddled creatures press their slimy faces against my fence in vain. Victory at last.
A few of the highlights of my life here:
Peanut butter Nutella sandwich with fresh yogurt. Mmmmmm
Shaded hammock + iPod + book = happiness
Eggs. They are paradoxically the most important source of protein I have and the font of artery-choking cholesterol that will prematurely terminate my two-year service of Peace Corps.
Cultural Observations:
Senegalese culture note #1: There is a much stronger sense of community and sharing here as
opposed to the American ideal of pulling your own weight. Saving money, for
example, does not exist here. If you have money you are expected to spend it,
sharing the funds or what you buy with your family and friends. There is very
little planning for the future.
Case in point: I have two moringa trees in my backyard which
produce edible nutritious leaves that women like to cook into sauce with
peanuts and fish and pour over their millet. The other day a random woman came
by my hut asking to have my moringa leaves. I flickered quickly from startled
to confused to indignant, my American brain thinking, “these are my trees, in
my yard, and you want me to just give them away to you? I have never talked to
you before, you haven’t done anything for me, haven’t offered me money, and
haven’t even said please (granted there is no word for please in Wolof, but she
wasn’t asking politely).”
I realized quickly there was some cultural
misunderstanding going on, and that if she was demanding some moringa leaves
then it probably wasn’t as rude as I thought it was. So I compromised by
jokingly telling her that she hadn’t ever done anything for me and didn’t
deserve my moringa, but if she gave me some of the dinner she made with them
then I’d let her have them. She laughed and agreed. I then spat out one of
the myriad questions bursting inside me, “if you want moringa, why don’t you
plant it for yourself, it’s easy, grows very fast, and requires hardly any
care?” Her response floored me yet again, “but I want moringa today, if I plant
it I won’t have leaves today.” I reigned in my urge to get upset, masking my frustration with jokes (my stalwart stratagem here in
Senegal, it has proved invaluable on countless occasions).
Our banter continued and I told her about just how easy it
was to plant, how she could even plant the branches I had cut for her, just
bury them in the ground and water once a week or so and they will grow. It is
about the simplest plant possible to propagate. She protested that she couldn’t
manage all that work, and that by the way, I didn’t give her enough leaves, she
wanted more. Her family was large, she said, and my offering (I had lopped the
top six feet off my tree!) didn’t cut it. I replied that with that large of a
family she must have plenty of hands to help plant and tend a whole forest of
moringa, and then she wouldn’t have to come take mine. So continued our talk,
my mind split between frustration and fascination at what I was learning from
this lady’s outlook. Finally she left, packing some cuttings off morings that she promised to plant in her yard, and she did send a bowl of her moringa
leaf sauce and millet slop that night. I still can’t stomach the stuff so I let
my family have it.
Senegalese cultural note #2: The phrase “may ma” translates to “offer/give me.” It is among the
most commonly used phrases here in Senegal, especially when conversing with
foreigners. This phenomenon relates to cultural note #1, because if I have
something that somebody else doesn’t I should be willing to share it. Hence the
lady asking for my moringa leaves, people asking for my watch (I stopped
wearing it because this got annoying), the kids asking for my bike, or food, or
money, or a new car, or…
This gets old quite fast, and you develop strategies
to deflect their demands: “It’s not my bike, my boss owns it and he’ll kill me
if I give it away (maybe exaggerated but not entirely untrue), or, “I’m not
giving you money for nothing, you have to work to earn money.” One of my most
commonly recurring confrontations with “may ma” is people asking for my
vegetable seeds. Since I work in the garden every morning, I inevitably end up
discussing what I’m doing there with anyone I see on my way to or from work.
Despite whether I’m talking to a man, woman, child, stranger, friend, family
member, or any assortment of the above, the dialogue strays little from
this track:
Me: Good morning
Villager: Good morning
Me: How’s it going?
V: Fine, how are you?
Me: Good, how is work?
V: We’re on top of it. How is the family?
Me: They're doing well, how is your family?
V: They are fine, thanks to God
Me: Thanks to God. You’re going to your farm?
V: Yes, where are you headed?
Me: I’m going to Pop’s garden to work with my vegetables.
V: Oh you farm onions?
Me: No, everyone here farms onion so I am planting other
veggies, seeds I brought from the US. Tomato, beet, squash, bean, corn, carrot…
V: Oh that’s good, give me some seeds.
Me: (Ugh.) I planted most of them already.
V: But if you have some left, give them to me, OK?
Me: I’d like to, but I don’t have enough to give seeds to
everyone in the village so it’s not very fair to give some to you just because
you are asking me, see what I mean?
V: Yeah, yeah, OK I see.
Me: But if my veggies grow well and I have lots I will give
you some!
V: Ok, great!
This is almost always a pleasant exchange, and I have come
to realize there is nothing inherently sinister about them asking for my seeds
(or bike or whatever), it is often just their way of interacting with me, as mundane a comment as an American mentioning the weather or a sports team. I try
to keep this in mind and never get upset since they don’t know that their words border on taboo in my culture.
Sometimes people tease me maliciously, to try to get a rise
out of the “toubab” (foreigner), but this usually only happens when I’m
traveling outside my village, and then a quick rebuttal in Wolof will often
ameliorate the situation as they realize I’m not just a tourist passing through
since I know their language and don’t get flustered by their harassment.
Instead I joke with them or change the subject, lingering long enough to let
them know I am comfortable chatting with them and want to be their friend. Maybe I even impart a valuable lesson to them about America, i.e. there are poor
people in America, work is often hard to find and difficult once you get it
(especially if you are a foreigner who doesn’t speak English!), it is very cold
where I come from and snows sometimes (closest translation for snow is, “rains
ice”) and then I head on my way.
I get the feeling that foreigners rarely, if ever, stop and
discuss with these types of guys (yes, usually young men are the ones more likely to be harassing people). I’ve realized the
kind of impact I can have if I just hang out and talk to these fellows, listen to
them, and give them solid answers about the reality of America. They all say
things like, “America is so great, there is tons of money. Akon is in America. I
want to go there. Take me there.” I do my best to paint a more realistic
picture of America, how different and harsh the culture could seem to them
there (if you knock on a stranger’s door in the States, chances are you will
not be getting a free dinner and place to spend the night) and why maybe they
should be happy here, because Senegal is pretty cool too.
Your capacity to reflect upon & write about these cultural experiences gives your readers a sense of you and your current world. Priceless!
ReplyDelete